by Hailey Bachrach, PhD candidate researching gender in early modern history plays in collaboration with Shakespeare’s Globe Theatre, @hbachrach.
The Globe Theatre’s opening two shows of the 2018 season (and opening shows of the tenure of new artistic director Michelle Terry) are ‘gender blind’. It’s a phrase that’s deployed freely now in discussions about casting, usually referring to women being cast in male roles, usually in plays by Shakespeare and other canonical writers. But it’s not used with much consistency: Terry and her company use it to describe their approach to casting, in which both men and women are cast in roles that do not match their own gender, but play them as written. It has also been used to describe casting women in male roles that are then played as women.
The attention paid to gender in all of these productions seems to undermine what the phrase ‘gender blind’ clearly suggests: that the actor’s gender will go unseen.
What’s less clear is whether this lack of sight is meant to apply to the artists or the audience. It’s worth noting this term has been critiqued as ableist, but as it remains a phrase used by the production and criticism industries, we should explore the implications of its suggestion that we do not simply ignore, but literally do not see gender in these productions. Continue reading ‘Gender blind’ casting, who and what goes unseen?→
Emily Soon is a PhD candidate researching how early modern writers across a range of literary genres perceived the East Indies (principally, China, India and Southeast Asia) in early modern England. This blog was originally posted on Currently @ King’s.
International trade hurts local communities. It causes economic hardship at home and destroys the environment, while the culture of consumerism it fuels is destroying our values and way of life.
Similar sentiments to these recur across the media today: this so-called backlash against globalisation is said to have contributed to Brexit and the rise of Trump, and to have transformed the shape of political movements across the world. This pent-up frustration seems to be quintessentially twenty-first century, the disillusioned rant of a world no longer charmed by the siren song of free trade and borderless commerce.
And yet, the sentiments I began with are taken not from a present-day party political tract, but from a play written almost 400 years ago. While William Mountford’s amateur dramatic effort, The Launching of the Mary: Or the Seaman’s Honest Wife (ca. 1632-3), may not be able to rival the plays of William Shakespeare or Ben Jonson – for a start, we do not know if the single handwritten text held in the British Library archives was ever performed – it does encapsulate, poignantly, the profound anxieties that have long attended the idea of international trade. Continue reading Lessons in global commerce (from an early East India Company employee)→
by Lucy Munro, Reader in Early Modern English Literature at the Department of English, and Emma Whipday, Leverhulme Early Career Fellow at UCL
In 1624, a play entitled The Late Murder in Whitechapel, or Keep the Widow Waking was staged at the Red Bull playhouse in Clerkenwell. Written by Thomas Dekker, John Ford, William Rowley and John Webster, it was based on accounts of two recent crimes. The first was the murder of a Whitechapel woman, Joan Tindall, by her son, Nathaniel, which became the subject of at least two ballads, one of which survives. The second was the forced marriage of a 62-year-old widow, Anne Elsdon, to a much younger man, Tobias Audley.
Tobias lured Anne to a tavern, where he plied her with alcohol and tried to persuade her to promise to marry him – a promise that could be legally binding if it was said before witnesses. After several days he eventually seems to have got some kind of agreement from her, and a priest hired for the purpose married them. However, the ‘marriage’ became the subject of a series of cases in the secular and religious courts.
By Rachael Nicholas, PhD candidate (University of Roehampton), MOOC mentor, and alumna of the King’s MA in Shakespeare Studies
In case you’d missed it, 2016 marks the 400th anniversary of William Shakespeare’s death. Whilst some of the celebrations have commemorated the man himself, the catalogue of performances and special events comprised a celebration of afterlives, focusing on the 400 year history of encountering Shakespeare and his works. Their sheer range is a testament to the part that adaptation across different media has played in the construction of what we understand as ‘Shakespeare’ today.
The proliferation of media technologies has not only given rise to new modes of adaptation, but also to new ways of distributing and accessing Shakespeare’s work. It is now possible to open out live performances to audiences around the world through live broadcasts to cinemas, and increasingly, for free online. The question of what it means to encounter performances of Shakespeare through the digital – for both production and reception – is central to my own research project on live relay audiences. But to encounter Shakespeare through ‘performance’ is of course not the only way to encounter Shakespeare.
First published in 1609, Shakespeare’s sonnets are among the most accomplished and absorbing poems in the English language. They are also some of the most beloved and have enjoyed a vibrant afterlife, with continued readings, recitations, and reprints fortifying Shakespeare’s claim in Sonnet 60: “My verse shall stand”. These remarkable poems do not stand alone however, but rather, alongside the many works that they have inspired.