In early October, Queer@King’s announced their first ever Activist-in-Residence, Daniel Lul from ParaPride. In this interview, PhD student Katie Arthur speaks to ParaPride Co-Founder, Daniel Lul, and Queer@King’s Director, Sebastian Matzner, about the scheme and their work.
Susan Bennett is University Professor in the Department of English, University of Calgary, Canada. She is widely published across a variety of topics in theatre and performance studies, including Theatre Audiences (1997), Theatre & Museums (2013) and Sound (2019).
Sonia Massai is Professor of Shakespeare Studies at King’s College London, UK. She has published widely on the history of the transmission of Shakespeare in print and in performance. She is currently working on a new book on Shakespeare’s Accents: Voicing Identity in Performance and preparing a new edition of Richard III for the Arden Shakespeare.
Disability+Intersectionality is a fortnightly reading group based at King’s College London where members meet to discuss key texts in critical disability studies, situating them within the broader context of the humanities and social sciences. Each session will focus on a theme and explore how disability intersects with categories such as gender, race, sexuality, and class.
Christina Lee is a second-year PhD student in the Department of English and a co-organiser of Disability+Intersectionality. In this post she reflects on lessons from the reading group and what intersectionality means to her.
At the Intersection
I am terrified of intersections. There is something about the open space in the middle that petrifies me. Once, while I was trying to cross the road, a car suddenly turned right and the driving instructor – sitting next to the learner in the passenger seat – stuck his head out of the window to rail at me for being on the road. I was actually on the pavement a few seconds before and left to cross to the right. I did not go on the pavement because it was too narrow and had poorly cut curbs. He didn’t want to listen and continued to insist I should be on the pavement. Eventually they drove off, though not before he proclaimed that I ought to be run over by a car. This is what I used to think of when I hear ‘disability’ and ‘intersection’.
Pavements, sidewalks, footpaths, are designed for pedestrians, people who use their feet and walk with an easy, steady stride without canes, crutches or prosthetics.
Christine received her PhD from King’s in November 2018 and is now a Research Fellow in the English Department at the University of Warwick. Christine’s supervisors at King’s College London were Jane Elliott and John Howard. Her PhD was examined by Nicole King (Goldsmiths) and Celeste-Marie Bernier (Edinburgh). As part of the Leverhulme funded project ‘World Literature and Commodity Frontiers: The Ecology of the ‘long’ 20th Century’ run by Mike Niblett (Warwick) and Chris Campbell (Exeter), Christine is writing a monograph tentatively entitled The Novel of Extraction.
Harriet is a PhD student in the English department and co-editor of the King’s English blog.
Harriet Thompson (HT): I wanted to start by congratulating you on completing your PhD last year. The catalyst for our conversation was the news that you’ve recently been awarded one of only six Elsevier Outstanding PhD Thesis Prizes granted at King’s in January 2019, and the only award granted to a thesis in the Faculty of the Arts and Humanities. I know your thesis explores the integration of African immigrant literature into the economic, political, and cultural fabric of the United States. I wonder if you could talk about how your research relates to ongoing debates about the value of migration and particularly the issue of which migrant persons are deemed valuable or disposable?
Christine Okoth (OK): Thank you so much – I’m still quite shocked that I even have a PhD let alone that my examiners thought it was good enough for a prize! In what is probably a familiar tale, I had no idea what my thesis would eventually become when I started at King’s in 2014. It all started with Lisa Lowe’s Immigrant Acts, a book that I encountered during my masters and that remains my favourite academic monograph. In it, Lowe develops a theory of Asian American political and cultural production as a kind of antithesis to the American national project. The history of Asian exclusion, which, by the way, isn’t taught nearly widely enough in UK universities, serves as the backdrop to Lowe’s argument. The idea that immigration legislation relates closely to the position that cultural production by immigrants holds within the U.S. nation-state stayed with me. I wanted to ask more questions about how the sudden popularity of African migrant literature – Adichie’s Americanah and Teju Cole’s Open City for example – related to shifts in U.S. immigration legislation. These novels weren’t exactly narratives of exclusion but are instead emergent genres of integration that take place against the backdrop of a changing political discourse around immigration.
by Ruth Padel, Professor of Poetry. Emerald, published by Chatto & Windus, is her 11th poetry collection.
“Never be afraid of saying you like poetry,” Jeremy Corbyn told thousands of people at Glastonbury in 2017, after reciting the end of Percy Bysshe Shelley’s ‘The Masque of Anarchy‘:
“Rise like lions after slumber … / Shake your chains to earth like dew … / Ye are many, they are few”.
Shelley wrote that poem – an apocalyptic vision of Britain’s destructive, corrupt, hypocritical rulers – after the Peterloo massacre in 1819, when the cavalry charged a peaceful crowd listening to speeches on parliamentary reform. Fifteen people died. “I met Murder on the way/ He had a mask like Castlereagh/ Very smooth he looked, yet grim;/ Seven blood-hounds followed him”.
In the following stanzas, the foreign secretary, prime minister and lord chancellor of the day accompany Lord Castlereagh, the leader of the House of Commons, through the groaning land, along with Anarchy, Shelley’s name for capitalism. The procession is stopped by a young woman called Hope (who “looked more like Despair”), who lay down in front of the horses.